skyshingo (skyshingo) wrote in kanjani8,
skyshingo
skyshingo
kanjani8

[RECRUIT] K8 Manga Translation Project!!

With regards to k8rgy post here, I decided to do the translation to practice and improve of my Japanese language.

I will try my best to translate, but my speed will be slow from 22nd June onwards as I will be having a 1 month shoot. So I hope to translate book 1 by then.

How many people do you think we need for this translation project? Below are my views, I would love to hear yours too! =D

- Translator

- Editors
    --> Erasing Japanese words
    --> Input English translation

- Advisor/Quality Check
    --> to check English grammers

- Advisor/Quality Check
    --> to check Kansai ben

Below is an example on how I'm translating the manga, is it easier this way for the Editors to know where the dialogues belong?



If you are interested in being part of the team, please reply with your desired role!

Last but not least, should we open a community or something?


Tags: other
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →